Verano de película(s)

Dicen que las películas que estrenan en verano suelen ser malas… ¡excepto en Corea!

En junio llega «Stone (스톤)» (la piedra) y en julio se podrá ver en las pantallas coreanas «una jugada de dios (신의 한수)«. Creo que haré las prácticas de audición de coreano en el cine.

La temática de ambas incluye gangsters, pero de momento algunos profesionales que han visto Stone comentan que les ha encantado. La frase final del trailer es bien filosófica: «Si la vida fuera como el baduk, me gustaría volver a jugarla desde la primera jugada».

De «una jugada de dios» todavía no han habido pases «premiere», pero pinta aun mejor por un detalle: los actores son muy famosos. Eso hará que, con suerte, salte al otro lado del mundo. De momento os dejo con el trailer (por cierto, los subtítulos en inglés son horribles). La frase filosófica final es: «¿Habrá también en nuestras vidas una jugada de dios?».

¿Se pondrá de moda jugar con un puñal incrustado en el tablero y a pecho descubierto? ¿Los ancianos que juegan baduk en el parque al lado de mi casa serán mafiosos que me matarán por ganar?

Publicado en En Corea | 4 comentarios

La Liga Coreana, traducida

MOTIVACIÓN

Me sorprende ver a un aficionado al baduk reproduciendo una partida de Shusaku, en lugar de ver una partida reciente. Es como ver a un aficionado al fútbol mirando el partido de «la mano de Dios», en lugar de ver el mundial de Brasil. Pero, por lo general, los  jugadores de baduk no tienen un fácil acceso a partidas recientes.

La pregunta es: ¿por qué nosotros no podemos, como hacen los aficionados al fútbol, ver partidas en directo? ¿Por qué siempre vemos las partidas después? Porque no hay información sencilla sobre quien y cuando juega. YA pesar que en 2014 tenemos servidores retransmitiendo en directo y Baduk Tv.

Este año hay un evento con fechas fijas que ha cambiado occidente: las 10 partidas de Lee Sedol vs. Gu Li. El último domingo de cada mes. Sin embargo, no es el único: la Liga Coreana de Baduk también tiene fechas fijas: cada noche (en horario coreano) de jueves, viernes, sábado y domingo.

LA PETICIÓN

La web de la Liga de Baduk es muy informativa (aunque no funciona en Firefox), con datos de los jugadores y los encuentros. Pero solo estaba en coreano. Así que, a través de mis contactos e incluso personalmente, pedí a los organizadores que tradujeran la web al inglés. En teoría, era beneficioso para todos: los patrocinadores tienen publicidad de alcance mundial y los aficionados de occidente pueden entender y seguir la liga. El problema es que Corea funciona de forma muy jerarquizada, por lo que las sugerencias desde abajo no suelen ser bienvenidas.

Un contacto me dijo que era una idea estupenda, e incluso gente fuerte de la Hankuk Kiwon lo veía bien, pero no tenían mucho poder para actuar sobre el tema. Por otro lado, en persona me respondieron con un ejemplo de monolingüismo: «usa Google translator». Así que visto el panorama, decidí hacer «el cambio» yo mismo.

PROGRAMACIÓN y TRADUCCION

He necesitado primero crear una base de datos sobre los profesionales coreanos (291 en total), «parseando» información pública en coreano que estaba desorganizada en varias webs, así que he usado mucho tiempo recolectando. Ahora tengo mejores datos que los propios coreanos.

Luego programar un traductor, en realidad un «reemplazador», que actua sobre la vistosa web de la liga, pero que es horrible en términos técnicos (más dos mil errores de HTML al validar). Además he aprovechado para, usando CSS (diseño), eliminar partes de la web innecesarias o intraducibles, y centrar el foco en la información.

El resultado es una web en inglés con mucha información útil, de hecho más información que la coreana. Por ejemplo, pasar el ratón por encima de un nombre muestra el nombre coreano, nivel dan y fecha de nacimiento. Además, se regenera tomando la información actualizada de la web original. Por supuesto, no es perfecta: la romanización de los nombres de los jugadores no es estable (viene de varias fuentes), no funciona en Firefox (los coreanos solo hacen webs para Explorer), y faltan cosas a traducir.

Pero espero que sea de utilidad a todos los aficionados, y puedan disfrutar de la apasionante liga coreana casi tan bien como yo.

https://www.badukaires.net/league/

Publicado en En Corea, Torneos de profesionales | 7 comentarios

La mejor descripción de un problema

el problema de la cervezaNo pensaba comprarme libros de baduk este año, pues ya tengo una buena colección. Pero desde que cayó en mis manos uno de Cho Hunhyun de clases de Haengma, como la que expliqué hace unas semanas, estoy enamorado de estos libros. Haengma fácil, de ese que sería tan necesario en Europa.

En otro libro del mismo autor y temática, me he encontrado con esta gran descripción de un problema.

«Negro, de buen humor, se toma una cerveza y en el tiempo que va y vuelve del baño blanco prueba esta jugada improvisada al contacto, dejando en el aire el bien y el mal. ¿Con qué técnica tiene que responder negro para que blanco no pueda liar el bien y el mal y negro se pueda asegurar la humillación (a blanco)?».

Para los que quieran la solución: no es ni A ni B. Ambas son malas. ¿Debería hacer otra entrada en el blog explicando la solución correcta?

 

Publicado en En Corea, Haengma, Nivel Medio | 2 comentarios

Magia al empezar la liga

La pasada semana empezó la Liga de Baduk 2014 en Corea. La primera partida era entre Lee Chang-ho 9p (del equipo Shinan) contra Lee Ji-hyun 4p (equipo CJE&M). En Corea los niveles dan se usan por tradición, pero hoy en día lo que realmente manda es el ráting mensual oficial: Lee Chang-ho es #17 y Lee Ji-hyun es #12.

Fui a ver la primera partida a la sala de estudio de la Hankuk Kiwon. Al ser día de estreno, mucha gente estaba en la sala, incluyendo caras conocidas como Lee Sedol, y algún que otro patrocinador.

magia en josekiLa sorpresa llega nada más comenzar la partida. Blanco, en un joseki que sigue explorándose, juega 6 bajo la piedra negra (como se ve en la foto). Lo habitual es jugar en A o B, aunque últimamente muchos pros juegan en C y D.

Es raro ver una jugada así, parece más una trampa que una jugada de pro. Si negro intenta separar jugando en B, blanco baja y eso lo refuerza para consolidarse en la esquina. Pero pensando solo en el cambio de 3 por 6, blanco parece peor. Aunque, si uno de los mejores profesionales juega ahí, no se puede subestimar. Por eso toda la sala estaba fascinada.

Dos días después, en la partida entre Mok Jin-seok 9p (#11) y Kim Seung-jae 6p (#21), el bueno de Mok Jinseok nuevamente juega la misma secuencia. Esto demuestra el gran interés que tiene el baduk coreano en probar nuevas jugadas, sin miedo, con creatividad y curiosidad.

La Liga de Baduk se juega de jueves a domingo a las 7pm de Corea (mediodía en España). Todas las partidas en directo por BadukTV. Al tener horario fijo, es fácil seguir la liga. Aunque para beneficio de los no coreanos, he pedido que la página oficial de la Liga se traduzca al inglés (espero que me hagan caso).

A continuación, la 1ª partida con la secuencia:

(;GM[1]FF[4]CA[UTF-8]ST[2]SZ[19]KM[6.50]PW[Lee Ji-hyun]PB[Lee Chang-ho]WR[4p]BR[9p]DT[2014-04-10]EV[Liga de Baduk 2014]RE[W+1.50]HD[0]KM[6.5];B[qd];W[dc];B[pq];W[dp];B[lc];W[po];B[qm];W[qq];B[mq];W[rm];B[ql];W[qn];B[qr];W[rl];B[qk];W[qp];B[de];W[gc];B[cc];W[cb];B[dd];W[ec];B[bb];W[bc];B[cd];W[ba];B[fd];W[fc];B[ci];W[fq];B[bo];W[bp];B[cp];W[co];B[cq];W[bq];B[do];W[cn];B[dq];W[ep];B[bn];W[br];B[cm];W[dn];B[dm];W[en];B[em];W[fn];B[jq];W[od];B[pf];W[of];B[og];W[qc];B[rc];W[pe];B[nf];W[qe];B[pc];W[qf];B[oe];W[pd];B[qb];W[ph];B[ni];W[pg];B[om];W[ne];B[of];W[mf];B[oh];W[me];B[nc];W[oc];B[ob];W[mc];B[nb];W[rd];B[qc];W[pi];B[nk];W[nd];B[gl];W[hg];B[jh];W[eg];B[ff];W[gh];B[fg];W[fh];B[eh];W[ei];B[dh];W[hk];B[gr];W[fr];B[jk];W[hl];B[rh];W[rj];B[qj];W[qi];B[rf];W[rg];B[sg];W[qg];B[rk];W[ri];B[re];W[or];B[oq];W[pr];B[nr];W[rr];B[rn];W[ro];B[oo];W[dk];B[ej];W[bl];B[bm];W[dj];B[di];W[ek];B[fi];W[fj];B[bk];W[bj];B[cl];W[cj];B[gi];W[ei];B[bi];W[hi];B[gj];W[gk];B[ej];W[fk];B[aj];W[jm];B[pn];W[sn];B[os];W[qs];B[hj];W[ij];B[ei];W[jj];B[ii];W[kk];B[bd];W[ab];B[hh];W[ir];B[ld];W[sk];B[jr];W[jc];B[hd];W[hc];B[hq];W[nn];B[on];W[ko];B[fs];W[es];B[gs];W[er];B[ip];W[kb];B[kj];W[ik];B[id];W[ed];B[ee];W[gd];B[ge];W[jd];B[lk];W[kl];B[lb];W[if];B[ll];W[lm];B[ln];W[mm];B[kn];W[km];B[jn];W[no];B[mp];W[lj];B[nl];W[ki];B[pp];W[np];B[nq];W[gg];B[je];W[jf];B[ke];W[he];B[ib];W[ic];B[fe];W[ie];B[jb];W[ad];B[ae];W[kc];B[ka];W[be];B[ac];W[ck];B[al];W[ad];B[af];W[in];B[io];W[bg];B[ac];W[gq];B[bb];W[hr];B[aa];W[mo];B[lo];W[ab];B[bc];W[hn];B[hb];W[eb];B[gb];W[md];B[mb];W[oj];B[mi];W[qo];B[fa];W[ea];B[ca];W[da];B[sh];W[mg];B[ok];W[fm];B[gp];W[go];B[ig];W[jg];B[ih];W[hf];B[kh];W[lh];B[el];W[fl];B[op];W[fb];B[ga];W[ao];B[aa];W[ca];B[an];W[ap];B[li];W[si];B[sd];W[kg];B[mh];W[lg];B[js];W[pj];B[pk];W[fp];B[hp];W[le];B[kd];W[iq];B[ns];W[ps];B[oi];W[ng];B[kf];W[ab];B[mj];W[kj];B[sf];W[aa];B[jo];W[hs];B[hi];W[mn];B[mk])

Y la partida de Mok Jin-seok:

(;GM[1]FF[4]CA[UTF-8]RU[Japanese]SZ[19]KM[6.50]PW[Mok Jin-seok]PB[Kim Seung-jae]WR[9p]BR[6d]DT[2014-04-12]EV[Liga de Baduk 2014]RE[B+Resign]KM[6.5];B[qd];W[dc];B[pq];W[cp];B[eq];W[oc];B[ld];W[po];B[qm];W[qq];B[mq];W[rm];B[qr];W[pp];B[oq];W[ql];B[ce];W[gc];B[cl];W[cn];B[cr];W[en];B[ci];W[gp];B[fp];W[go];B[fo];W[fn];B[gq];W[hq];B[gr];W[gn];B[rq];W[pg];B[pe];W[me];B[fd];W[cd];B[de];W[fc];B[nd];W[md];B[nc];W[mc];B[mb];W[od];B[oe];W[nb];B[ne];W[pb];B[lb];W[qc];B[rc];W[rb];B[pd];W[ob];B[lc];W[mf];B[og];W[kf];B[ic];W[ph];B[oh];W[pi];B[re];W[sc];B[rd];W[sb];B[mh];W[jh];B[ie];W[nj];B[mj];W[mk];B[lj];W[if];B[hf];W[je];B[ig];W[jg];B[jf];W[ni];B[mg];W[if];B[na];W[pc];B[jf];W[nf];B[of];W[if];B[qa];W[ra];B[jf];W[jj];B[lg];W[if];B[oa];W[qb];B[jf];W[di];B[ch];W[if];B[lk];W[cj];B[bj];W[bk];B[ck];W[id];B[jf];W[dj];B[bi];W[if];B[ma];W[pa];B[jf];W[dr];B[if];W[dq];B[hr];W[kg];B[ke];W[lf];B[rg];W[iq];B[ir];W[hi];B[ri];W[pm];B[hb];W[hc];B[ib];W[be];B[bf];W[bd];B[rk];W[qj];B[rj];W[jq];B[er];W[ds];B[qn];W[rn];B[pl];W[pk];B[ol];W[qk];B[pn];W[on];B[om];W[qo];B[pm];W[rl];B[rp];W[nl];B[nm];W[mm];B[nn];W[ll];B[ro];W[mn];B[no];W[jr];B[dp];W[do];B[ep];W[cq];B[is];W[kk];B[ok];W[nk];B[el];W[ek];B[bm];W[fl];B[kp];W[qf];B[rf];W[jo];B[fa];W[eb];B[ap];W[bg];B[cg];W[af];B[aq];W[cf];B[df];W[eg];B[ff];W[ef];B[eh];W[dh];B[dg];W[fh];B[fg];W[ei];B[br];W[bo];B[ao];W[lr];B[kq];W[kr];B[mr];W[hd];B[jd];W[dl];B[cm];W[bn];B[an];W[sd];B[qg];W[pf];B[se];W[ko];B[oj];W[oi];B[lo];W[mo];B[mp];W[ln];B[dm];W[em];B[gh];W[gi];B[ee];W[hh];B[gg];W[lp];B[lq];W[ea];B[bf];W[es];B[fs];W[cf];B[eh];W[eg];B[cs];W[ga];B[gb];W[fb];B[bf];W[np];B[nq];W[cf];B[ih];W[ii];B[bf];W[qh];B[rh];W[cf];B[jp];W[ip];B[bf];W[fr];B[fq];W[cf];B[gd];W[bf];B[ls])
Publicado en En Corea, Joseki, Nivel Avanzado | 2 comentarios

Empieza la Liga de Baduk 2014

team Kixx
team T-broad
team Shinan
team CJ E&M
team Posco
team SK
team jeonggwanjang
team Hwaseong city

Esta semana empieza la Liga de Baduk en Corea. Desde abril a diciembre, 8 equipos con 5 jugadores cada uno se enfrentarán entre todos. Entre todos los torneos de Corea, la liga es la que más me gusta, por muchas razones:

  • Se juega con horario fijo, de jueves a domingo de 7 a 10 de la noche (hora de Corea).
  • Al jugarse por la tarde/noche, en Europa puede verse por al mediodía, y es especialmente atractivo en fin de semana: hacer el aperitivo o la comida viendo una partida.
  • Todas las partidas se retransmiten en directo por Baduk TV.
  • Juegan 8 equipos, con varias caras conocidas en cada uno, con rondas a 5 tableros.
  • A fin de año se hace un play-off muy interesante.
  • Y tiene una web muy atractiva, actualizada siempre.

Este año la Liga de Baduk trae muchas novedades. Primero aumentan casi al cuadruple el premio para el equipo ganador, de 870mil euros (2013) a 2780mil euros. Aparte cada jugador se lleva 480€ por partida ganada. En 2013 cada ronda se jugaba a 1 partida normal (1 hora + byo-yomi) y 4 rápidas (1 minuto de byoyomi), pues en 2014 serán 3 normales y 2 rápidas. Además, habrá una liga paralela, llamada «Future» con jugadores noveles.

Hace un par de semanas se eligieron los equipos. Hay 8 patrocinadores que deciden por turnos, y con ayuda de un capitán asignado, entre los mejores jugadores disponibles. Estos son los equipos, con los 2 jugadores más destacados:

  • Kixx. Kim Jiseok 9p, Kim Sedong 4p… Un equipo clásico de la mano de GS Caltex, una corporación petrolera.
  • t-broad. Park Jung-hwan 9p, Kim Seung-chae 5p… Otro sponsor que repite, una coreana de telecomunicaciones.
  • Shinan. Lee Sedol 9p, Lee Changho 9p… El equipo ganador del año pasado, de nuevo con Lee Sedol en cabeza y este año con Lee Changho de segundo. El sponsor es el condado isleño de Shinan-gun, al suroeste de Corea (donde Lee Sedol nació).
  • CJ E&M. Kang Dong-yun 9p, Lee Jihyun 3p… La gran corporación de entretenimiento mediático coreana patrocina este equipo.
  • Posco. Cho Han-seung 9p, Mok Jin-seok 9p… El patrocinador es la rama química de una de las mayores acereras del mundo.
  • SK Engreen. Park Young-hun 9p, Min Sang-young «Panda» 2p… Otra petrolera como patrocinador.
  • Jeong-gwan-jang. Na Young 3p, Kim Joung-hyun 4p… El patrocinador de este equipo, del que toma nombre, es la corporación del Ginseng coreano.
  • Hwaseong city. Choi Cheol-han 9p, Byong Sang-il 2p… En este caso, el patrocinador es la ciudad estatal de Hwaseong.

¿Ya tienes tu favorito?

Publicado en En Corea, Jugadores profesionales, Torneos de profesionales | Comentarios desactivados en Empieza la Liga de Baduk 2014

Errores mortales en finales

El pasado viernes (4 de abril) los teléfonos no paraban de sonar en la Hankuk Kiwon. Desde aficionados a periodistas, e incluso la asociación de Go de China, todos llamaban para ver si lo que veían en sus pantallas no era un error del apuntador.

Ultima partida de la final del Kuksu femenino, Park Jieun 9p contra Kim Chaeyoung 1p (hija de Kim Sung-rae). La final se juega a 3 partidas y el marcador estaba 1-1. Park Jieun 9p, considerada la jugadora más fuerte de Corea, llega con ganas de recuperar el título, tras varias ocasiones donde se le escapó de las manos. Kim Chaeyoung 1p, que se convirtió en profesional hace 3 años, llega para intentar plantar cara.

auto-atariLa partida está casi acabada y parece que Park Jieun (negro) va a ganar de unos 3 puntos. Pero de pronto: ¡sorpresa! Yo también estaba viendo la partida en directo, muy interesante, pero tuve que abrir cyberoro y tygem para verificar lo imposible. Jugando un dame en la esquina, Park Jieun se pone en auto-atari y blanco captura un montón de piedras.

La verdad es que el auto-atari no erá trivial de ver y después de 6 horas jugando no es raro que esto pasara. Comentando el caso con varios pros, todos afirman que estas partidas son «demasiado lentas» (son las más lentas de Corea), con 3 horas por jugador, y parando 1 hora para comer. Los jugadores acaban por perder la concentración y desear acabar cuanto antes.

Curiosamente, hace unos meses, en la última partida de la final del Myeong-in pasó algo similar. Lee Sedol 9p tenía la partida ganada, y por tanto el título, pero rellenando dames Choi Cheol-han 9p hizo un atari que Lee Sedol ignoró, para perder inmediatamente.

Publicado en En Corea, Jugadores profesionales, Nivel Básico, Torneos de profesionales, Yose | 3 comentarios

Europeos en las noticias coreanas

Esta semana nos hicieron, a un alemán y a mí, una entrevista para el diario coreano «joongang» («el central»), de tirada nacional. Más de una hora hablando en coreano e inglés. La noticia original en coreano la traduzco al español aquí:


Dos aficionados al baduk se prenden del estilo coreano sin trampas

En las inmediaciones de la Hankuk Kiwon se reunen para enfrentarse un programador, que migró a Corea hace 2 años, y un oficinista que cada vez que tiene vacaciones viene a Seúl. «En baduk, hasta el final no se sabe quien gana y quien pierde».

[Pie de foto] Thomas Racz (izquierda) y Julio Martínez juegan una partida el día 26 en el centro de baduk de 6 brothers. Racz, de visita en Corea, viene casi a diario, y hoy esperaba recibir una clase. Martínez se convirtió en un buen rival para él. Martínez además gestiona un blog en español sobre baduk.

Si simplemente en una cosa nos apasionamos, la vida es gozosa. Esto pensé al encontrarme con Julio Martinez (37, en edad coreana) y Thomas Racz (33) en las inmediaciones de la Hankuk Kiwon el día 25. El baduk coreano es el objetivo de estas personas venidas de España y Alemania respectivamente.

Martínez se cambió al «estilo coreano de baduk, donde se juega honestamente (honte)» y hace 2 años se mudó a Corea. Programador, primeramente vino de vacaciones a Corea a estudiar baduk durante 1 mes, en dos ocasiones, pero no sintió que fuera suficiente.

Racz, nacido en Berlín y agente de seguros, viene desde el pasado año un mes por año, y durante su estancias juega a baduk. Como ellos, otros extranjeros vienen fascinados a reunirse en las inmediaciones de la Hankuk Kiwon.

Martínez empezó a jugar en 2002 en Barcelona Alicante, mientras hacía un doctorado. Se encontró con las reglas del baduk en internet y cayó enamorado. Pero en aquellos tiempos la información sobre baduk era escasa. Buscó libros en ingles y su interés fue aumentando. «En Europa los libros que se pueden encontrar son en su mayoría libros japoneses antiguos traducidos al inglés. Sobre profesionales japoneses y sus técnicas hay mucha literatura pero sobre Corea hay una gran carencia

Hace 4 años vino por sus propios medios a estudiar baduk coreano. Ahora trabaja como freelance desde casa y lleva un sitio web donde habla de baduk (badukaires.net). Por ejemplo, explica en español la conversación entre Mok Jinseok 9p y Lee Sedol 9p durante la copa Maxim. Su nivel es amateur 3 dan en Corea, 1 dan EGF. Dice que el encanto del baduk coreano es su honestidad y uso práctico. «Una jugada buena para el enemigo lo es también para uno mismo. El baduk y la vida se parecen. Por otro lado, las estrategias que se usan en ajedrez no pueden aplicarse más allá del ajedrez.»

Racz, oficinista común, empezó a través del manga. Fan del manga japonés, hace 11 años vio «Hikaru no Go» y le surgió interés. Tiene interés por el ajedrez y juegos por internet, pero el baduk lo considera mortal. «Un juego que aunque pierdas piedras puedas continuar es cautivador. En ajedrez solo perdiendo un alfil el impacto es grande, mientras que en baduk hasta el final no se puede saber quien ganará

Racz descubrió el baduk a través de internet y a los tres meses fue a un club por primera vez en su vida. Desde entonces cada miércoles y sábado va al club a jugar. Su jugador favorito es Lee Sedol, y aprecia sus partidas buscándolas y repitiéndolas con su smartphone.

«En el club de Berlín nos reunimos y reproducimos partidas, y esto es divertido pero si nuestro intento de entender la partida no es acertado es un tanto frustrante«. Por eso eligió hacer un viaje a Corea. El año pasado llegó con un papel con «Hankuk Kiwon» escrito en coreano. Fue por la zona del Hankuk Kiwon con la esperanza de poder jugar con alguien más fuerte. Al principio no pudo entrar y se decepcionó, pero casualmente se encontró con Kim Sungrae (pro) y este le mostró el edificio, pudiendo ir a su escuela durante 25 días.

Racz vino de nuevo este año buscando descanso y a competir. Amateur 1 dan en Europa, dice «he perdido muchas partidas, pero ciertamente he mejorado». «El baduk no es un juego de ganar, sino un juego de hacer muchas jugadas buenas y aprender mucho«. Su sueño es ir este verano a Rumania a competir en el campeonato europeo, y además volver a Seúl el verano del año que viene y pasarlo bien embriagándose de baduk.

Publicado en En Corea, Jugadores profesionales, Meta, Nivel Básico, Torneos amateur | Comentarios desactivados en Europeos en las noticias coreanas

De 1 dan a 9 dan

  • 1 dan, 守拙 (proteger + torpeza) – Saber cuidarse de las propias torpezas
  • 2 dan, 若愚 (suponer + estupidez) – Aunque parezca tonto, está jugando a su manera
  • 3 dan, 鬪力 (competir + poder) – Si se acumula fuerza, vale la pena luchar
  • 4 dan, 小巧 (pequeño + ingenioso) – Aunque sea poco, saber utilizar la técnica
  • 5 dan, 勇智 (bravo + conocimiento) – Saber usar la fuerza con inteligencia, sin exceso
  • 6 dan, 通幽 (atravesar + tranquilo) – Conocer el estado de tranquilidad en el juego
  • 7 dan, 具體 (herramienta + esencia) – Entender a la perfección la clave del juego
  • 8 dan, 坐照 (asiento + brillar) – Aun sentado, preverse todos los cambios
  • 9 dan, 入神 (entrar + alma) – Se alcanzó el estado del alma trascendiendo el mundo

Visto en un libro coreano.
Si no entiendes algo, es quizás porque no has llegado a ese escalón («dan» también significa escalón).

Publicado en En Corea, Nivel Avanzado | Comentarios desactivados en De 1 dan a 9 dan

Haengma y más

diagrama base Vuelve a caer en mis manos un libro coreano sobre haengma (pronunciado /henma/) y vuelvo a pensar cuanto se necesita este tipo de libros en occidente, junto con buenas colecciones de problemas de uso real en partidas.

A veces uno mira partidas de profesionales y no entiende nada, o a mitad de tus partidas tienes dudas entre varias jugadas. Ahí, un conocimiento de haengma es la clave para ser un dan o un kyu jugando.

Por ejemplo, os muestro un diagrama de este libro, de nombre «Lecciones maestras de haengma de Cho Hunhyun (조훈현 행마법 특강)». Negro ha creado mucha influencia y blanco ha conseguido puntos. Por lo que blanco decide que es hora de invadir. Las opciones son A y B, pero se decide por A con la esperanza de más tarde aun tener la invasión en C disponible.

secuencia baseEsta es la secuencia de invasión. A primera vista, lo normal es no entender casi nada. Hay tantas opciones donde jugar que la secuencia parece aleatoria, pero obviamente no lo es.

Las dudas nos asaltan: ¿Por qué negro al jugar 3 no defendió la esquina? ¿Por qué negro ha jugado 5 alta? ¿Por qué no jugo 5 en 6? ¿Por qué blanco 6 no se jugó en 7? ¿Por qué negro de pronto juega algo tan aparentemente lento como la jugada 7? Y así hasta el infinito.

Os dejo con el análisis interactivo:

(;GM[1]FF[4]CA[UTF-8]ST[2]SZ[19]AW[dd][jd][cf][ch][co][cp][dq][fq][nq][pr]AB[pd][eh][dj][pj][cn][dn][pn][do][mo][pp]
;B[md];W[qh]
(;B[qi]LB[ph:A]C[Este es el punto de presion mas fuerte, evitando que blanco se deslice y amenazando jugar en A y con una forma muy fuerte bloquear a blanco]
;W[ph]C[blanco no tiene otra jugada]
(;B[pf]C[negro prueba el ataque mas fuerte]
(;W[ni]LB[pi:A][qj:B][qk:C]C[Blanco decide saltar pero presionando. Ademas, blanco siempre tiene la opcion de hacer el cambio de A por B. Pero si hace el cambio directamente, pierde la opcion de invadir en C. Asi que espera al momento correcto para jugar A o C, segun como siga la partida.]
(;B[oj]C[Negro amenaza el corte]
;W[lh]C[Blanco defiende el corte indirectamente y sale al centro]
;B[ke])
(;B[oh]C[Si negro intenta cortar…]
;W[pi];B[oi]
;W[qj]C[blanco consigue el lateral])
(;B[li]C[Si negro intenta bloquear el centro…]
;W[pi];B[qj]
;W[oj]C[La forma final de blanco (una «J») es muy fuerte]))
(;W[oj]C[En ocasiones, esta jugada al contacto es buena manera de luchar contra la forma diagonal de negro, pero en este caso falla]
;B[oi];W[pi]
;B[qj]TR[oi]C[ahora blanco no puede controlar la piedra negra marcada (la escalera no funciona) por lo que el resultado es nefasto])
(;W[nh]C[Si blanco simplemente salta al centro, sin creatividad…]
;B[nj];W[lh]
;B[lj]C[blanco no esta consiguiendo nada y negro crece mas y mas]))
(;B[ni]C[Si negro intenta cerrar por fuera…]
;W[qd]C[blanco puede intentar asaltar la esquina]
;B[qe];W[re]C[negro no puede controlarlo todo])
(;B[qf]C[si negro juega en 3a linea…]
;W[pf]C[blanco tiene una secuencia para crear forma de ojos]
;B[pe];W[rf]
;B[re];W[qg]
;B[qe];W[nh]LB[of:A][sg:B]C[blanco sale al centro, y ademas puede crear un ojo jugando en A o B]))
(;B[qe]C[Si negro defiende la esquina…]
;W[rj];B[qk]
;W[rk];B[rl]
;W[pi]C[Blanco se desliza por el lateral, gana algo de base y puede salir al centro con facilidad. Esta ultima jugada es clave para salir y ademas preparar el corte a negro.])
(;B[qj]C[Negro puede pensar en el pilar de hierro como solucion facil…]
;W[qd]C[pero entonces blanco asalta la esquina]
(;B[qc]C[si negro cede…]
;W[qe]C[blanco crea base con mucha facilidad])
(;B[qe]C[si negro se resiste…]
;W[re];B[rd]
;W[qc];B[rf]
;W[pe];B[qf]
;W[od];B[pf]
;W[oe]C[blanco acaba destrozando la esquina])))
Publicado en Haengma, Nivel Avanzado | 2 comentarios

Semana de descubrimientos

Esta semana me han llegado, desde diferentes vías, una curiosidad de China, otra de Japón y finalmente una de Corea.

De China, este curioso anuncio:

De Japón, la película «Recien llegado a Tokyo (Tokyo newcomer)«, que narra las aventuras de un jugador chino de Go que llega a Japón como estudiante de intercambio. Disponible al completo en youtube (en japonés y chino, con subtítulos en inglés).

Finalmente de Corea… me he acercado a una tienda de libros de segunda mano, y de casual he visto que Miseng no es el único manhwa (cómic coreano) sobre baduk. También está «Baduk samgukji (바둑 삼국지)», «la aspiración en baduk de los 3 reinos» (el nombre antiguo de Corea). Publicado en 2006, tiene un coreano más fácil que Miseng, así que este si me atreveré a leerlo. Por lo que veo, narra la vida de Cho Hunhyun 9p, incluyendo la famosa partida con Nie Weiping 9p de la final de la copa ING (de la que todos los coreanos se sienten orgullosos). A 2.60€ cada volumen (de segunda mano), ¿quién puede resistirse?

Publicado en En China, En Corea, En Japón | 1 comentario