Dar soporte a este blog
Categorías
-
Entradas recientes
Comentarios recientes
- julio en Un problema anti IA
- Tauto Vázquez en Un problema anti IA
- Julio César Mondragón en The match, película sin estreno por drogas
- Julio César en Una mujer en la final de la copa Samsung
- Mario Aguero en The match, la película del alumno y maestro
Archivos
- agosto 2024
- octubre 2023
- junio 2023
- abril 2023
- noviembre 2022
- junio 2022
- febrero 2022
- noviembre 2021
- septiembre 2021
- agosto 2021
- julio 2021
- noviembre 2020
- octubre 2020
- julio 2020
- junio 2020
- marzo 2020
- febrero 2020
- diciembre 2019
- octubre 2019
- septiembre 2019
- mayo 2019
- abril 2019
- enero 2019
- agosto 2018
- mayo 2018
- abril 2018
- enero 2018
- diciembre 2017
- octubre 2017
- septiembre 2017
- agosto 2017
- julio 2017
- junio 2017
- mayo 2017
- abril 2017
- marzo 2017
- febrero 2017
- enero 2017
- diciembre 2016
- noviembre 2016
- octubre 2016
- septiembre 2016
- agosto 2016
- julio 2016
- junio 2016
- mayo 2016
- abril 2016
- marzo 2016
- febrero 2016
- enero 2016
- diciembre 2015
- noviembre 2015
- octubre 2015
- septiembre 2015
- agosto 2015
- julio 2015
- junio 2015
- mayo 2015
- abril 2015
- marzo 2015
- febrero 2015
- enero 2015
- diciembre 2014
- noviembre 2014
- octubre 2014
- septiembre 2014
- agosto 2014
- julio 2014
- junio 2014
- mayo 2014
- abril 2014
- marzo 2014
- febrero 2014
- enero 2014
- diciembre 2013
- noviembre 2013
- octubre 2013
- septiembre 2013
- agosto 2013
- julio 2013
- junio 2013
- mayo 2013
- abril 2013
- marzo 2013
- febrero 2013
- enero 2013
- diciembre 2012
- noviembre 2012
- octubre 2012
- septiembre 2012
- agosto 2012
- julio 2012
- junio 2012
- mayo 2012
- abril 2012
- marzo 2012
- febrero 2012
- enero 2012
- diciembre 2011
- noviembre 2011
- octubre 2011
- agosto 2011
- julio 2011
- junio 2011
- mayo 2011
- abril 2011
- marzo 2011
- febrero 2011
- enero 2011
- diciembre 2010
- noviembre 2010
- octubre 2010
- septiembre 2010
- agosto 2010
- julio 2010
Meta
Archivo de la categoría: Vocabulario
Ganar en libertades
Durante la pandemia he ido migrando de servidor favorito de partidas «lentas»: de Dragon Go Server a Online-Go. En este último estoy disponible para jugar partidas, esto es, acepto invitaciones. En una reciente partida ha aparecido una carrera de libertades … Sigue leyendo
Publicado en Nivel Medio, Vida y Muerte, Vocabulario
3 comentarios
Un ojo gana a no ojo
En una lucha cuerpo a cuerpo entre dos grupos de piedras hay una máxima: quien tenga más libertades, gana. Pero si uno de estos grupos tiene un ojo, aunque sea de un solo espacio, el asunto ya no es tan … Sigue leyendo
Publicado en Nivel Avanzado, Nivel Básico, Tesuji, Vocabulario
2 comentarios
Los niveles de juego en Corea
En occidente, por influencia de Japón, utilizamos los términos dan y kyu para referirnos al nivel de juego de un jugador. En Europa, gracias a el ranking unificado que maneja la federación europea, los rankins van de 20 kyu a … Sigue leyendo
Publicado en En Corea, Vocabulario
3 comentarios
El pollo de oro con una pata
El otro día en el club apareció esta posición. Negro podía salvar la piedra marcada y por tanto matar a blanco. Por suerte no se dio cuenta (suerte para mí, que era blanco). Si negro baja a E1, blanco no … Sigue leyendo
Publicado en En China, En Corea, Nivel Básico, Tesuji, Vocabulario
2 comentarios
El movimiento divino
Por fin han estrenado la película «The divine move (신의 한 수)» en Corea. Una película que está llenando cines, a pesar de orbitar sobre un tablero de baduk. Básicamente porque los actores son los famosos guapos del momento, y … Sigue leyendo
Publicado en En Corea, Nivel Avanzado, Vocabulario
5 comentarios
Hubimsu
Los japoneses hicieron una gran expansión del Go en Occidente, así que los coreanos llegaron tarde, especialmente con la terminología. Decimos «Go» y no «baduk», decimos «atari» y no «dansu», decimos «seki» y no «bik». Eso si, algunas palabras se … Sigue leyendo
Publicado en En Corea, Nivel Básico, Tesuji, Vocabulario
4 comentarios
Pan de baduk
En coreano, al igual que en chino y japonés, se usan «contadores». Se trata de unas partículas que se añaden a los números, para indicar que estamos contando. Por ejemplo, no se dice «8 amigos» sino «amigos 8 personas». Hay … Sigue leyendo
Publicado en En Corea, Vocabulario
1 comentario
La jugada del día y del ojo
Estos días estoy dando clase de inglés a varios jugadores profesionales (aparte de español a Son), y me está siendo productivo para aprender vocablos de baduk en coreano, al explicarlos en inglés. Hay dos jugadas cuyo nombre nunca lograba recordar, … Sigue leyendo
Publicado en En Corea, Vocabulario
2 comentarios
A las venas
Aquí va una de etimología divertida… ¿cuál es el nombre de «jugada táctica» en diferentes idiomas asiáticos? Tesuji (japonés), en kanji 手筋. Literalmente, mano o movimiento (手) + musculos o tendones (筋). Shŏujīn (chino), mismos caracteres y significado que en … Sigue leyendo
Publicado en En Corea, Tesuji, Vocabulario
Comentarios desactivados en A las venas
Saca la mano
Estoy volviendo a estudiar vocabulario en coreano sobre baduk, y me encuentro con algunas palabras de divertido significado. Son-bbaem (손뺌), es la palabra coreana para «ignorar», o tenuki. La palabra es la unión de un nombre y un verbo: «son» … Sigue leyendo
Publicado en En Corea, Vocabulario
Comentarios desactivados en Saca la mano